Na semana em que o mundo celebra a língua de sinais, a Azul anuncia um investimento que reflete a preocupação da empresa com a inclusão e a inovação ao oferecer, em seu site, tradução simultânea de conteúdos do português para a língua brasileira de sinais (Libras).
A companhia se torna a primeira empresa aérea da América Latina a contar com uma ferramenta de acessibilidade em Libras para surdos em seu site. Em parceria com a Hand Talk, a companhia passa a oferecer essa novidade, já disponível em seu site e abre as portas para um público de milhões de pessoas de forma inovadora e socialmente responsável, dando autonomia para os usuários.
Com a companhia do Hugo, um simpático intérprete em 3D, pessoas com deficiência auditiva poderão navegar pelo www.voeazul.com.br e ter a mesma experiência digital dos demais Clientes da Azul. A página principal do site da empresa terá um ícone no formato de uma mão que, quando clicado, ativará a janela de acessibilidade em Libras. A partir daí, o intérprete virtual fará a tradução dos textos e vídeos para a língua de sinais.
Para aproximar ainda mais a companhia desse público, a Azul, em parceria com dois influenciadores digitais que têm deficiência auditiva, também irá lançar uma campanha em suas redes sociais para que essa comunidade ajude na definição de qual sinal em Libras representará a empresa.
“Hoje, os deficientes auditivos se referem à Azul de várias formas. Com essa iniciativa, queremos criar uma identidade única. Será esse o sinal que o Hugo e toda a comunidade utilizará para fazer referência a Azul”, afirma Claudia Fernandes, diretora de Marketing e Comunicação da Azul.
“Por uma feliz coincidência, azul também é a cor que representa a acessibilidade. Para uma empresa tão preocupada com as pessoas, agora temos mais uma ação que reforça o propósito por trás de uma companhia aérea tão admirada”, destaca Ronaldo Tenório, CEO do Hand Talk.
Informações pela Assessoria de Imprensa da Azul.